[요 3:5]
3    예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼수 없느니라
5    예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라
6    육으로 난 것은 육이요 성령으로 난 것은 영이니


물과 성령으로 할 때의 물은  실제적인 물이 아닙니다. 제가 보는 것은 다음과 같습니다.

[요 4:10]
7    사마리아 여자 하나가 물을 길러 왔으매 예수께서 물을 좀 달라 하시니
10   예수께서 대답하여 가라사대 네가 만일 하나님의 선물과 또 네게 물좀 달라 하는 이가 누구인줄 알았더면 네가 그에게 구하였을 것이요 그가 생수를 네게 주었으리라
11    여자가 가로되 주여 물 길을 그릇도 없고 이 우물은 깊은데 어디서 이 생수를 얻겠삽나이까

13    예수께서 대답하여 가라사대 이 물을 먹는 자마다 다시 목마르려니와
14    내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 나의 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라

예수님과 사마리아 여자 사이에  물에 관한 말씀이 나오는데, 사마리아 여인은 세상에 있는 물질적인 '물'을 말하고 있고, 예수님은  성령을 가리켜  영생하도록 솟아나는 샘물이라고 말씀하고 있습니다.

[요 7:39]
37    명절 끝날 곧 큰날에 예수께서 서서 외쳐 가라사대 누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라
38    나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라 하시니
39    이는 그를 믿는 자의 받을 성령을 가리켜 말씀하신 것이라 (예수께서 아직 영광을 받지 못하신 고로 성령이 아직 저희에게 계시지 아니하시더라)

예수님을 믿는 성도의 배에서 생수의 강이 흘러날 것인데, 곧 성령을 가리켜 말씀하신 것입니다.

그런데 요한복음 3장5절에 나오는 '물과 성령에서' 물을 성령으로 볼 수 없는 것은 대부분의 번역자들이  물과 성령으로 라고 번역하고 있기 때문입니다.

'과' 성령으로 에서 '과'는 헬라어로 Kai  인데, 그리고, 또한,더욱 ,그러나(and, also, even, indeed, but)
등으로 번역할 수 있습니다.영어 성경들과 우리말 성경들은 물과 성령에서 쓰이는  Kai를 모두 ''and"와 "과"로 번역하고 있습니다.

kai의 성경에서의 용례를 살펴보면,kai의 전후 낱말이  서로 다른 것을 의미하고 있으므로, 물과 성령을 동일한 것으로 보기 어렵습니다.

[성경 용례]

(마태복음 10장)
3  빌립 바돌로매, 도마 세리(稅吏) 마태, 알패오의 아들 야고보 다대오,     Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;

Fivlippo", kai; Barqolomai'o": Qwma'", kai; Matqai'o" oJ telwvnh":  jIavkwbo" oJ tou'  jAlfaivou, kai; Lebbai'o" oJ ejpiklhqei;" Qaddai'o":

  4  가나안인 시몬 및 가룟 유다 예수를 판 자(者)라     Simon the Canaanite, and Judas Iscariot, who also
betrayed him.

Sivmwn oJ Kananivth", kai;  jIouvda"  jIskariwvth", oJ kai; paradou;" aujtovn.

kai의 전후가 다른 사람입니다.

이제  물과 성령으로 할 때의 물이 무엇을 의미하는지 살펴보고자 합니다.

[요 3:5]
예수께서 대답하시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 성령으로 나지 아니하면 하나님 나라에 들어갈 수 없느니라

[행 2:38]
베드로가 가로되 너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라 그리하면 성령을 선물로 받으리니

[행 5:32]
우리는 이 일에 증인이요 하나님이 자기를 순종하는 사람들에게 주신 성령도 그러하니라 하더라

[행 10:44]

43    저에 대하여 모든 선지자도 증거하되 저를 믿는 사람들이 다 그 이름을 힘입어 죄 사함을 받는다 하였느니라
44    베드로가 이 말 할때에 성령이 말씀 듣는 모든 사람에게 내려오시니

47    이에 베드로가 가로되 이 사람들이 우리와 같이 성령을 받았으니 누가 능히 물로 세례 줌을 금하리요 하고
48    명하여 예수 그리스도의 이름으로 세례를 주라 하니라 저희가 베드로에게 수일 더 유하기를 청하니라

[갈 3:2]
내가 너희에게 다만 이것을 알려 하노니 너희가 성령을 받은 것은 율법의 행위로냐 듣고 믿음으로냐

[갈 3:14]
이는 그리스도 예수 안에서 아브라함의 복이 이방인에게 미치게 하고 또 우리로 하여금 믿음으로 말미암아 성령의 약속을 받게 하려 함이니라

[딛 3:5]
우리를 구원하시되 우리의 행한바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 좇아 중생의 씻음성령의 새롭게 하심으로 하셨나니

[딛 3:6]
성령을 우리 구주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 풍성히 부어 주사

성령을 받기 전에 하나님을 순종하는 부분이 나오는데, 이 하나님을 순종하는 부분을  물과 성령으로 할 때의 물로 보고 있습니다.

성령을 받기 위하여 순종해야 할 부분인

1.너희가 회개하여 각각 예수 그리스도의 이름으로 세례를 받고 죄 사함을 얻으라

회개하고  예수님의 이름으로 세례(침례)를 받고  죄 사함을 받는 부분이 물을 말한다고 봅니다.

2.하나님이 자기를 순종하는 사람들에게 주신

성령을 받으려면 하나님을 순종해야 하는데, 이 하나님을 순종하는 부분을 물로 봅니다.  

3.저를 믿는 사람들이 다 그 이름을 힘입어 죄 사함을 받는다

예수님을 믿는 사람들이 예수님의 이름을 힘입어 죄 사함을 받는 부분을 물이라고 봅니다.

4.듣고 믿음으로냐

성령을 받기 위해서는 말씀을 듣고 믿어야 하는데, 이 듣고 믿는 부분을 물로 봅니다.

5. 우리의 행한바 의로운 행위로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼하심을 좇아 중생의 씻음

우리의 행한바  의로운 행위로 말미암지 아니하고  오직 그분의 긍휼하심을 좇아 중생의 씻음을  물 부분으로 봅니다.

6.우리 구주 예수 그리스도로 말미암아

성령은 예수 그리스도로 말미암아  믿는 성도에게 부어집니다. 예수 그리스도로 말미암는다는 말씀이  물 부분이라고 봅니다.

[결론]
물과 성령으로 거듭나야 한다는  말씀에서  물은  성령을 받기 위해서 우리가 먼저 순종해야 할 부분이  물을 말하는 부분이라고 봅니다.